 |
A linda e histórica Hachenburg |
Deixamos Portugal e pegamos um voo para Frankfurt, na Alemanha. Por ser mais perto do porto onde o Garça aportaria em alguns dias, na Bélgica (Antuérpia), conversamos com um amigo, Rainer, que mora a 120 km ao norte de Frankfurt, na pequena e desconhecida Unnau, região de Westerwald, e ele (e sua esposa Anja) aceitaram nos receber por uns dias.
 |
Nosso voo pela Lufthansa saiu de Lisboa às 16h20min e chegou em Frankfurt às 20h30min |
 |
O aeroporto de Frankfurt é e-nor-me... nosso ponto de encontro era o portão A - Terminal 0 |
Conhecemos o Rainer durante nossa estada em Whitehorse, no Yukon - Canadá, no mês de agosto/2019, quando passamos uma temporada na casa do Johan. Ele deixou seu contato e disse para virmos visitá-lo!! Aceitamos o convite e cá estamos!!! Trocamos a temperatura amena de 15° a 25°C de Oeiras (Portugal) por temperaturas próximas de 0°C!! Normal, visto que é fim de novembro e logo, logo, começa o inverno propriamente dito, além de que estamos no noroeste da Alemanha, bem mais ao norte do que Portugal.
 |
Vista da janela da cozinha |
 |
Fomos recebidos com esses mimos!! Inesquecível o carinho com que fomos recebidos!!! |
Nossa intenção era de ficarmos aqui até o dia 05 ou 06 de dezembro, quando o carro já tivesse aportado em Antuérpia (aproximadamente 4 horas dali). Infelizmente, os trâmites foram mais demorados e tivemos problemas com o desembaraço do carro (história já relatada aqui no blog, há duas publicações atrás!). Desta forma, acabamos estendendo nossa permanência na casa de nossos amigos para quase 25 dias!!!!! Aproveitamos esse tempo para organizar o blog, conhecer a região de Westerwald (Floresta Ocidental), frequentar as famosas Feiras Natalinas e nos deliciar com a culinária local, que nos é conhecida e a qual adoramos, visto que remete às nossas origens!
 |
Caminhos em Unnau |
 |
Paisagens tranquilas da região |
A região de Westerwald é uma cadeia montanhosa (altitude máxima de 657 m) do oeste da Alemanha, que se estende por 3 estados federais: Renânia-Palatinado (onde estamos), Hesse e Renânia do Norte - Vestfália.
 |
Arquitetura tradicional |
NOSSAS ORIGENS
Marcos é descendente de alemães, pois seu avô, natural de Leipzig, foi para o Brasil nos idos de 1917, já após a 1ª Guerra Mundial! A família Junghans foi uma das famílias que colonizou o interior do estado do Paraná e as histórias dessas aventuras estão descritas num livro/diário de Kurt Junghans (avô do Marcos) do qual foram feitas poucas cópias para a família e alguns amigos mais chegados!
Já minha família (Mari) é natural da Áustria. Minha mãe nasceu em Viena em 1938 e com o início da 2ª Guerra Mundial, meu avô (judeu), minha avó e ela seguiram para o Brasil, buscando uma vida nova e melhor! Já meu pai, natural de Salzburg, só foi para o Brasil alguns anos depois que Guerra havia acabado, também buscando uma vida melhor!!!
Assim, nossas famílias se conheceram em Curitiba, pois frequentavam a mesma comunidade, tinham amigos em comum na igreja e tinham a cultura e língua alemã que os unia! Desta forma, muitos anos mais tarde, eu e Marcos nos conhecemos (depois de grandes) e iniciamos nossa vida juntos, aprendendo e desenvolvendo essa aventura deliciosa que é viver!! E agora estamos aqui: na terra de nossos antepassados, revivendo a cultura, os costumes e a língua que nos acompanha a vida toda!!! Esta é a nossa primeira vez na Europa! Muita emoção!!!
 |
Ein Prosit!! |
 |
Com Rainer, nosso amigo |
FEIRAS NATALINAS
 |
Cidade de Bad Marienberg toda enfeitada |
 |
Doces tradicionais: bolachas de mel e outras delícias |
 |
Com Anja, em frente a uma tenda bérbere |
Nas grandes cidades da Alemanha, Áustria, Tirol do Sul (Itália) e algumas partes da França, as Feiras Natalinas, ou Weihnachtsmarkt, são muito grandes e permanentes, durante todo o período de advento. Já nas cidades pequenas as feiras são marcadas nos finais de semana, de tal modo que a cada semana haja feira em uma pequena localidade da região. Desta forma, todos os comerciantes de cada cidadezinha, os artesãos e a comunidade têm a possibilidade de se divertir e curtir o espírito do Natal em seu local.
 |
Um ferreiro à moda antiga, forjando o ferro - em Bad Marienberg |
 |
Artesanato variado |
 |
Shows de música: estilos diferentes para agradar a todos! Nesse caso, uma banda de estilo celta! |
 |
Tomando um Glüwein (quentão ou vinho quente, como queiram) |
As feiras natalinas remontam à Idade Média, onde registros de eventos em Dresden (1434), Bautzen (1384), Frankfurt (1393) e Munique (1310), além da feira de Viena (1294) foram registrados.
 |
Apresentação do coral das crianças da escola da pequena vila Ober Möersbach |
 |
Com o Papai Noel (Nikolaus) fitness, na pequena Ober Möersbach |
Frequentamos as Feiras de Bad Marienberg, vizinha de Unnau, e que se pode alcançar a pé. Também fomos na feira de Hachenburg, de Koblenz (cidade grande) e até de uma pequena vila, onde a Anja nasceu, chamada Ober Möersbach.
 |
Em Hachenburg |
 |
Muito artesanato com madeira. Esses bonecos são Räuchermännchen, bonecos para queimar velas de incenso |
 |
Os bonecos para queimar incenso fazem referência à profissões e o primeiro registro do "brinquedo" foi em 1830 |
 |
Na praça central de Hachenburg |
 |
No túnel que une a igreja ao castelo, em Hachenburg |
 |
Casario típico em enxaimel - Hachenburg |
 |
Apresentação das trompas alpinas, instrumento tradicional nos Alpes, desde o séc VI.
Era usado pelos pastores da época para se comunicarem e fazerem música |
 |
Em Koblenz |
 |
Naquelas janelas do telhado são contados os dias do calendário do advento: em cada uma tem um dia! Koblenz |
 |
Koblenz é uma cidade grande e turística, portanto a feira é bem frequentada e lotada |
Não tem como ir a uma feira natalina e não se render às iguarias oferecidas e tradicionais: Bratwurst (salsichão), Glüwein (vinho quente ou quentão), Reibekuchen (espécie de bolinho de batata ralada), Dampfnudeln (massa cozida recheada), Waffles e, é claro, ein Bier (uma cerveja) em temperatura ambiente (gelada)!!
 |
Bradwurst de muitos estilos diferentes, feitas de carne de boi, de porco, com queijo, curry,... |
 |
Bradwurst, estilo Turíngia: delícia!!! Se parece com nossa linguiça na brasa, do Brasil |
 |
Glüwein, que pode ser saborizado com um gole de rum ou ser sem álcool |
 |
Reibekuchen (bolinho de batata ralada) com purê de maçã e quark (requeijão azedo) |
 |
Waffles, com açúcar de confeiteiro |
 |
Dampfnudeln (espécie de pão branco doce cozido, com geleia) |
 |
A Weissen sempre é servida no copo de 1 litro: eu não sabia disso!! Essa noite vai ficar na história! rsrsr |
 |
Um brinde com os amigos! |
 |
Experimentando uma Dunkel |
São inúmeras as Brauereis (cervejarias) em toda a Alemanha. As fórmulas são passadas de geração em geração, produzindo cervejas mais ou menos encorpadas. Bebemos muitas, todas deliciosas! Com o clima frio, as mais encorpadas acabaram sendo as preferidas! Só uma dica importante: quando for pedir a Weiss (de trigo), lembre-se que o copo é de 1 litro!!! É tradição!
HACHENBURG
Cidade com pouco mais de 6 mil habitantes, pertence a região da Renânia-Palatinado e tem origem por volta do ano 1180, quando o castelo de mesmo nome foi construído, tendo sido finalizado em 1212, sob o reinado do Conde Heinrich III. Foi designada cidade em 1314, pelo rei Ludwig da Baviera.
 |
Igreja Barroca Católica da Ordem Franciscana (1734) |
 |
Na Wilhelmstaβe: importante centro comercial da cidade e ponto turístico obrigatório. Trata-se de um passeio peatonal |
 |
Praça central |
 |
Casario antigo em estilo enxaimel |
 |
Igreja de Santa Catarina, evangélica - era igreja do castelo. Construída no séc XV |
 |
Hotel e Restaurante Zur Krone (1452-1493): uma das construções em pedra mais antigas da Alemanha. Foi residência oficial do Conde Gehard II (séc XV) antes da construção do castelo. |
 |
Almoço em família, com Georg e Beate (irmã da Anja), Anja e Rainer!! |
 |
Tradicional casa de relojoeiros, Roetig und Uhr. Detalhe na janela: relógio pontual pendurado |
O castelo original não resistiu a um grande incêndio em 1654 e outro, em estilo barroco, foi construído no mesmo local. Infelizmente não é possível conhecer o castelo por dentro, por se tratar de uma propriedade particular, da Universidade do Deutsche Bundesbank, mas o setor histórico da cidade é lindo e vale cada visita. Fomos à cidadezinha umas 3 vezes durante nossa permanência em Unnau, vizinha a ela. A Igreja de Santa Catarina é unida ao castelo por uma passarela elevada, pois antigamente era a igreja do castelo e sua família nobre.
 |
Vista da Vila Judaica |
 |
Löwenbrunnen (poço do leão): presente do Conde Alexander von Hachenburg (1888)
- localizado na praça do mercado central |
 |
Praça central, do mercado público e onde aconteceu a Feira de Natal |
 |
Homenagem às vítimas do nazismo - bairro judaico da cidade |
 |
Observando as placas com os nomes das vítimas judias da 2ª Guerra Mundial |
 |
Placas alusivas às vítimas da 2ª Guerra |
 |
Beust'sches Haus - Casa onde viveu a escritora Albertine von Grün (1749- 1792). Goethe também esteve hospedado no local |
(ABTEI) MARIENSTATT
Fundada em 1212 e ligada à Ordem Beneditina, a igreja e monastério de Marienstatt é de estilo gótico e possui cervejaria com restaurante, loja de
souvenirs e artesanato, hotel e escola secundária anexa. Nossa visita foi noturna, numa noite gelada com um pouco de neve. Com certeza voltaremos em outra oportunidade, durante o dia, pois o local é lindíssimo.
 |
Seminário de Marienstatt |
 |
O órgão da igreja foi montado em 1969/1970, por Franz Rieger e segue o modelo espanhol, de 1732.
Foi ampliado em 2006 e novamente em 2015, contando com 5000 tubos atualmente! |
 |
Às 19h, fomos surpreendidos pelo horário da oração, dos monges, em cantos gregorianos. Muito bonito e emocionante! |
UNNAU
A pequena localidade de Unnau, onde nossos amigos vivem, tem uma população inferior a 2 mil habitantes. O lugar foi mencionado pela primeira vez no ano 1000. Não é autônoma, dependendo das agências bancárias e supermercados de Bad Marienberg, distante 3,5 km. Ainda assim, um lugar bonito e tranquilo para se morar!
 |
Memorial aos mortos da 1ª Guerra Mundial |
 |
Cemitério da cidade |
 |
Casinha para os passarinhos, construída pelo Rainer e Marcos |
 |
Caminhada pela mata, em sentido Bad Marienberg |
 |
Arquitetura particular da cidade: usam-se pedras para recobrir as paredes |
 |
Caminhão da Defesa Civil |
Unnau com neve...



 |
Meu primeiro boneco de neve (Schneemann) |
BAD MARIENBERG
De origens medievais, citada em 1048, hoje é mais conhecida pelos banhos termais. Bad Marienberg também tem um pequeno zoológico anexo a um restaurante (que visitamos, Steig - Alm) e é vizinha à Unnau, tendo sido nosso ponto de comércio e banco enquanto esperávamos nosso Garça chegar e ser desembaraçado na Antuérpia.
Durante o período em que estivemos aqui, houve a Feira de Natal na cidade e aproveitamos para nos deliciarmos e curtirmos as atrações oferecidas.
 |
Ouvindo showzinho durante a Feira de Natal, aproveitando para se aquecer com um Glüwein |
 |
Livraria pública: empréstimos gratuitos e na rua |
 |
Famosa confeitaria e restaurante na cidade |
 |
Brincando na cidade |
KOBLENZ: die Deutsche Ecke (Canto Alemão)
Koblenz, antigamente Coblenz, fica às margens dos rios Reno e Mosela (Rhein e Mosel), exatamente no encontro dos mesmos. Estabelecido como posto militar romano por Drusus, por volta do ano 8 a.C., seu nome em latim significa "confluência" - que hoje é conhecida por Canto Alemão. No local da confluência dos rios, está a estátua equestre do Imperador Guilherme I. A cidade comemorou seu 2000º aniversário em 1992!!!
 |
Vista da Neustadt (cidade nova) ou Klemenstadt |
 |
Deutsche Eck: encontro dos rios Mosel e Reno - Altstadt (cidade velha), no triângulo entre os rios |
Na margem oposta do Reno está a Cidadela/Fortaleza de Ehrenbreitstein, que fomos visitar a um custo de € 14,80 o ingresso combinado: museu + teleférico. Localizada a 118 m acima do nível do rio Reno e considerado Patrimônio da Humanidade pela UNESCO (2002), o local foi utilizado pelos romanos e outros povos que viveram na Idade Antiga por ser estratégico. Por volta do ano 1000, um nobre mandou construir o Castelo Ehrenbreitnstein (seu nome) em cima das ruínas que haviam no local, tendo sido ampliado algumas vezes depois por arcebispos (ocupação religiosa) que passaram a viver no castelo.
 |
Paredes da fortaleza |
Durante o séc. XVI essas obras de ampliação o transformaram numa fortaleza resistente a tiros de canhões. Em 1632 foi ocupada por franceses e 5 anos depois por tropas do Império, durante a Guerra dos 30 Anos.
 |
Mosaico em piso original |
 |
Moedas encontradas sob as ruOuvindoínas |
 |
Ouvindo as histórias do passado |
Em 1815, o território passou a ser parte da Prússia e por sua localização estratégica, foi reforçada com mais muralhas, podendo a Fortaleza conter até 1200 soldados para fazer a proteção da região e do reino. Ao final da 1ª Guerra Mundial, a Fortaleza foi ocupada pelo exército americano e posteriormente pelo exército francês! Durante a 2ª Guerra Mundial, por ser local seguro, foi utilizada como arquivo e guardião de objetos culturais.
 |
Armação de escudo e gládio romana |
 |
Espada romana |
 |
Elmo romano encontrado debaixo das ruínas |
Entre os anos de 1946-1950 foi usado como campo de refugiados. Em 1952 transformou-se num Albergue da Juventude e 4 anos depois, em Museu. Em 1972 foi inaugurado o Memorial aos Mortos do exército alemão.
 |
Memorial aos mortos do exército alemão |
 |
Com aos amigos Anja e Rainer. Ao fundo, encontro dos rios Reno e Mosel e a estátua do Guilherme I (Wilhelm I) |
 |
Horta em cima das construções, dentro da muralha |
 |
Alambique no museu |
Assim, sendo utilizado de diferentes modos passou a fazer parte da história da cidade e é importante centro cultural do Vale do Alto Reno.
 |
Atravessando o Reno de teleférico e alcançando a Altschtadt de Koblenz |
 |
Visão da Fortaleza, no alto da colina |
 |
Às margens do Reno, em estilo barroco, o propriedade de Franz Georg von Schönborn (séc XVIII) |
Pegamos o teleférico e descemos até o outro lado do Reno, onde passeamos pela área da cidade antiga, onde estava acontecendo a Feira de Natal. Também aproveitamos pra ver de perto a estátua equestre do Imperador Wilhelm I (Guilherme I) e do encontro dos rios, importante meio de transporte da região há séculos.
 |
Estátua equestre de Wilhelm I: estátua de cavalo de 14 m de altura! |
 |
Encontro dos rios |
 |
Igreja Basílica de São Castor (Kastorkirche): fundada em 836, mas construída no atual estilo (gótico) em 1208,
com telhado gótico de 1498 |
Já na cidade aproveitamos o Weihnachsmarkt (Feira de Natal). Os preços praticados aqui estavam mais caros que nas outras feiras que frequentamos: coisa de cidade grande!!!
 |
Praça central, onde está o calendário de advento, nas janelinhas do prédio |
 |
Passeio turístico de charrete pelo centro histórico da cidade de Koblenz |
 |
Monumento de 10 m de altura, inaugurado na festa de 2000 anos da cidade (1992). Feita pelo artista Jürgen Weber, conta em cada andar da espiral a história da cidade desde o tempo dos romanos. Localizada na GörresPlaz. |
 |
Pedaços do Muro de Berlim |
Com a liberação do Garça, no dia 22 de dezembro (era para ter sido no dia 05, ou próximo disso!) seguimos ao sul, para a Áustria, onde passamos os feriados de fim de ano com os amigos/tios Erika e Robert!!!!
Passamos (e permanecemos) pela Alemanha em outras ocasiões e iremos relatar nossas experiências e dicas em outras postagens posteriores!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Grato por visitar o ViagemFamilia. Críticas, elogios e quaisquer comentários são desejados, desde que feitos em terminologia ética e adequada.
SE FIZER QUESTIONAMENTOS POR FAVOR DEIXE ALGUMA FORMA DE CONTATO PARA POSSIBILITAR A RESPOSTA, COMO E-MAIL, POR EXEMPLO